C水平口语考试

这是我的小组的口语考试。当然,我有的时候忘了什么说,有的时候说错了。看一看,听一听!

(不所有的东西是真的=)

你们听得懂听不懂?

This entry was posted in 教室里. Bookmark the permalink.

10 Responses to C水平口语考试

  1. Anna says:

    Talande mimik och stor koncentration, blandat med humor. Ja ett jättebra intryck- men vad pratade ni om? På vår TV brukar det finnas textremsa. Det hade jag behövt nu. Ett ord begrep jag: Shanghai.

    • Sven Englund says:

      Vi pratar om hur vi tycker att Kina är, hur vi tänker göra i framtiden, stanna i Kina eller inte, var vi har rest i Kina och lite sånt.

  2. kurisusu says:

    优酷在国外太慢了很难打开
    只能看到你写的字 :(
    提一个小建议
    “我有的时候忘了什么说” 如果改成“我有的时候忘了怎么说”或者“我有的时候忘了说什么”会更好!

  3. Sven Englund says:

    噢,我不知道优酷国外那么慢。如果中国的政府把网络开放就好了。=)
    谢谢你的改错!

  4. John Chu says:

    不错啊。:-)
    你可能有点紧张了。

  5. 耷耷 says:

    可以听懂的啊,可是你的表情为什么那么痛苦呢 : p

  6. 耷耷 says:

    哈哈哈……对的对的……恩,我觉得是因为要好好思考该怎么说中文,不知道怎么样才能更好的表达自己的观点,所以有时候就会愁眉不展的。
    啊,医生是我的代号了吗?O(∩_∩)O

  7. Bara ett tips says:

    Jag har under många år bott och studerat i Kina så jag ska vara rak mot dig. Du bör öva mycket mer på ditt uttal. Din svenska dialekt lyser igenom väldigt starkt och du verkar ha problem med att korrekt uttala zhi, chi, shi. Speciellt shi som du ofta uttalar som “si”eller “xi”.

    Jag är medveten om att detta endast är ditt första år av kinesiska men jag vill ändå påpeka att det är av största vikt att du speciellt får till uttalet rätt från början, eftersom det blir extremt svårt annars att ändra det längre fram.
    Jag säger inte detta för att vara taskig utan för att bespara dig en massa besvär som du oundvikligen senare annars kommer att få.

    Lycka till!

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *